Стандарт породы левретка FCI, ENCI № 200 с изменениями от 2016 г. Оригинал на английском языке можно найти на сайте FCI в разделе Стандарты собак. Данные изменения к стандарту породы левретка вступают в силу с 01.01.2016, официальная дата публикации 17.12.2015/EN. Более старые варианты стандарта, включая стандарт породы с нашим переводом, можно просмотреть по ссылкам ниже:
Стандарт породы левретка 2010 год
Стандарт породы левретка 1992 год
Представляю вашему вниманию наш перевод с кинологическими терминами Изменений к стандарту породы левретка. В данном стандарте левретки № 200, который приведен ниже, изменения, которые были внесены в 2015 году и вступили в силу с 2016, выделены красным цветом.
17.12.2015/EN
FCI-стандарт N°200
Малая итальянская борзая (Итальянская Борзая)
PICCOLO LEVRIERO ITALIANO (Italian Sighthound)
ПЕРЕВОД: Пегги Девис. Исправлено Итальянским кеннел клубом и Рене Спорре-Виллес / Оригинальная версия : (англ. язык).
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: Италия.
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ ОФИЦИАЛЬНО ДЕЙСТВУЮЩЕГО СТАНДАРТА: 13.11.2015.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Беговая собака.
КЛАССИФИКАЦИЯ FCI: Группа 10 — Борзые. Секция 3 — Короткошерстные борзые. Без рабочих испытаний.
КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА: Маленькая итальянская борзая происходит от борзых небольшого размера, которые существовали ещё в Древнем Египте при дворе Фараонов. Пройдя через Лаконию (Грецию), где многочисленные изображения на вазах и чашах подтверждают это, порода в начале V века до нашей эры достигла Италии. Наибольшего развития порода получила в эпоху Ренессанса при дворе знати. Это не редкость — найти изображения итальянской борзой на полотнах великих Итальянских и зарубежных мастеров.
ОБЩИЙ ВИД: Её корпус, грациозного вида, вписывается в квадрат. Несмотря на маленький размер, он полностью характеризует миниатюрную борзую; прототип утончённости и элегантности. Может быть рассмотрена, как пример грации и безупречности.
ВАЖНЫЕ ПРОПОРЦИИ: Длина её туловища равна или немного ниже высоты в холке. Длина черепа равна половине длины головы. Длина головы может достигать 40% от высоты в холке.
ПОВЕДЕНИЕ И ТЕМПЕРАМЕНТ: Оживлённая, ласковая, послушная.
ГОЛОВА: удлиненной формы и узкая.
ЧЕРЕПНАЯ ЧАСТЬ:
Череп: Плоский с параллельными линиями лба и морды. Длина черепа равна половине длины головы, которая имеет немного округлённые стороны. Нижняя подглазная область хорошо заполнена. Мышцы головы не должны иметь любой утяжеляющий вид. Выражены надбровные косточки. Не выступающий затылок. Слегка выраженный среднее углубление.
Переход ото лба к морде: Фронтальное углубление носовой кости лишь очень слабо выражено.
ЛИЦЕВАЯ ЧАСТЬ:
Нос: темного цвета, предпочтительно черный с хорошо открытыми ноздрями.
Морда: Заостренная.
Губы: Тонкие и плотно прилегающие, края губ очень тёмной пигментации.
Челюсти / Зубы: Челюсти удлинённые с резцами в форме короны, которые расположены в линии и крепкие относительно размера собаки. Зубы здоровые и в комплекте, расположены перпендикулярно челюстям; ножницеобразный прикус.
Скулы: плоские.
Глаза: Большие, округлой формы и выразительные, расположены субфронтально, не глубоко посаженные и не выпуклые. Радужная оболочка тёмного цвета, края век пигментированы.
Уши: Посажены очень высоко, маленькие, с тонким хрящом, приподнятые на нем и затянуты назад на затылок и верхнюю часть шеи. Когда собака внимательная, основание уха поднимается, а мочка уха становится в сторону по горизонтали, такое положение известно, как «летящие уши» или «уши пропеллеры».
ШЕЯ: Задняя часть шеи слегка изогнута и образует ломаную линию при соединении с холкой. Линия шеи у горла слегка выгнута. Длина шеи равна длине головы. Имеет форму усеченного конуса, с хорошей мускулатурой. Кожа сухая без подвеса.
КОРПУС: Его длина равна или чуть меньше высоты в холке.
Линия верха: Прямой профиль со слегка изогнутой спинно-поясничной областью. Поясничный изгиб гармонично переходит в линию крупа.
Холка: Достаточно хорошо выражена с близко посаженными верхними частями лопаток.
Спина: Прямая, достаточно мускулистая.
Поясница: Слегка изогнута.
Круп: Очень наклонный, широкий и мускулистый.
Грудь: Узкая, крепкая, но элегантно сформированная со слабой закругленностью ребер. Глубокая, опущена до локтей.
Линия низа и живот: Достаточно короткий грудной изгиб выражен и без резкости переходит к животу.
ХВОСТ: Низко посажен, тонкий даже у основания, сужается постепенно к своему кончику. Он несётся низко и прямой в первой половине, изгибаясь во второй. Выпрямленный, он должен достигать скакательных суставов.* Покрыт короткой шерстью.
КОНЕЧНОСТИ
ПЕРЕДНИЕ КОНЕЧНОСТИ:
Общий вид: В целом прямые и вертикальные с сухой мускулатурой.
Лопатка: Очень незначительно наклонная с хорошо развитыми, длинными, сухими и выразительными мышцами.
Плечо: С очень открытым лопаточно-плечевым углом параллельно среднему уровню туловища. Плечо немного длиннее чем лопатка.
Локоть: Направлен ни во внутрь ни наружу.
Предплечье: Прямое. Тонкой структуры кость, плоское и сухое; в идеальном вертикальном положении как при взгляде спереди, так и в профиль. Ярко выраженно углубление (бороздка) от запястья до локтя. Длина от земли до локтя, всего немного больше чем длина от локтя до холки.
Пясть: Сухая. При осмотре в профиль слегка наклонная.
Передние лапы: Почти овальной формы, маленькие с выгнутыми и плотно сжатыми пальцами. Подушки лап не массивные, пигментированы. Когти чёрные или тёмные в соответствии с окрасом шерсти или лап, где допускается белый цвет.
ЗАДНИЕ КОНЕЧНОСТИ:
Общий вид: С хорошими углами. При взгляде сзади в целом прямые и параллельные.
Бедро: Длинное, сухое, не массивное, с очень выраженной мускулатурой.
Коленный сустав (Колено): Твердый и прочный.
Голень: Сильно наклонная, с утонченной структурой костей и четко обозначенным желобком в мышцах лап. Немного длиннее, чем верхняя часть бедра.
Плюсны: При взгляде сзади должны быть параллельны.
Задние лапы: Менее овальные, чем передние, с выгнутыми и плотно сжатыми пальцами; подушки не массивные и когти пигментированы, как на передних лапах.
ШАГ / ДВИЖЕНИЯ: Пружинистые, гармоничные, слегка высокая рысь, охватывающая землю. Это означает, что передние конечности должны двигаться вперед с хорошим протягиванием и со слегка приподнятыми и наклоненными пястями. Галоп быстрый с резкими скачками.
КОЖА: Тонкая и плотно прилегающая на всех частях тела, кроме локтей, где она менее прилегающая.
ШЕРСТНЫЙ ПОКРОВ
Шерсть: короткая, шелковистая и тонкая по всему телу, без малейших следов оброслости.
Окрас: Однотонный чёрный, серый и изабелловый (бледно желтоватый/бежевый) во всех возможных оттенках. Белый цвет допускается только на груди и лапах.
РАЗМЕР И ВЕС
Высота в холке: Кобели и суки от 32 см до 38 см.
Вес: Кобели и суки: максимум 5 кг.
НЕДОСТАТКИ:
Любое отклонение от вышеупомянутых пунктов должно считаться недостатком и серьёзность с которой недостаток должен учитываться, должна быть в точном соотношении с его степенью и его влиянием на здоровье и благополучие собаки.
— Продолжительная иноходь.
— Движения ‘хакни’.
— Движение низкое относительно земли с короткими шагами.
ДИСКВАЛИФИЦИРУЮЩИЕ ПОРОКИ:
— Агрессивность или излишняя робкость.
— Любая собака, явно демонстрирующая физические или поведенческие недостатки, должна быть дисквалифицирована.
— Явное схождение или расхождение лицево-черепных осей.
— Нос частично или полностью депигментирован.
— Переносица выпуклая или вогнутая.
— Недокус или перекус.
— Бельмо; полная депигментация век.
— Хвост, который несётся над спиной; куцехвостость или короткий хвост, врожденный или приобретенный.
— Прибылые пальцы.
— Многоцветный окрас; белый цвет, за исключением груди и лап, как указано выше.
— Рост ниже 32 см или выше 38см, как у кобелей так и сук.
ЛИКВИДИРУЮЩИЕ ПОРОКИ: (исключение из разведения)
— Перекус.
— Крипторхизм; односторонний
N.B.: Кобели должны иметь два нормальных развитых семенника, полностью опущенных в мошонку.
Перевод Стахорской Алины.
* — Термины, обозначенные * — взяты с русско-английского кинологического словаря по экстерьеру Т.Климковой.
Использование данного перевода возможно лишь с указанием моей фамилии, и по возможности, с указанием ссылки на эту страницу.
Пожалуйста, цените мой труд!
Данный перевод не является профессиональным и совершенным, если вы найдете ошибки или неточности перевода — просим сообщить, для их немедленного рассмотрения!